【アニメで英語学習】くまのプーさん3「ララビー」

ディズニー公式アカウントで公開されているアニメのビデオクリップ使って楽しく効果的に英会話スキルをアップさせることができます。下記にアニメの英文・翻訳・解説をのせていますので、是非勉強の役に立てていただければと思います。

初めての方は先に下記の記事に目を通していただけると効果的です。

【我流】海外アニメを見て短期間で英会話スキルを上げるステップ

翻訳・解説済みアニメ一覧

くまのプーさん「ララビー」英文

Winnie the Pooh and his friends live in a wonderful place called A Hundred Acre Wood. And of all the mini adventures that they’ve been on, this is the one we’d like to share with you right now.

One fine afternoon, Pooh heard one of his most favorite sounds coming from hive in the tree. Although he was a bear of a very little brain, he knew that was the honey.

But Pooh needed a way to distract the bees.

P: Lullabee, lullabee, honey bees in the tree
 Rest your wings ‘til the morning light
 Lullabee, lullabee, honey bees in the tree
 Your honey is safe tonight
 Just dream to the tune I am singing
 Time to stop all that buzzing and stinging, ouch
 Lullabee, lullabee, honey bees in the tree
 All I want is a smackerel or two or three
 Don’t sleep lightly, sleep very tightly
 Happy slumbers to you

P: Pooh Bear’s up in the tree for quite a long time, don’t you think?

E: Most likely, he’s stuck.

P: Pooh Bear, ah, are you stuck?
Pooh Bear?

P: Whoaaaaa!

P: AAAAHHHH!
Oh, bees!

Pooh was quite happy to enjoy a healthy heat full of honey, the same could not be said of the angry bees, but that is an entirely different story for an entirely different time.

くまのプーさん「ララビー」翻訳

クマのプーさんと仲間達は、100エーカーの森と呼ばれる素晴らしい場所に住んでいました。そして彼らの小さな冒険の中でも、このお話が、私たちがあなたに今すぐ知ってもらいたいお話です。

ある晴れた日の午後、木の上からプーさんのいちばんお気に入りの音が聞こえてきました。あんまり賢くないクマですが、プーさんはそれがハチミツのある場所だとわかっていました。

でもプーさんにはハチの気をそらす方法が必要でした。

ララビー、ララビー 木の上のミツバチさん
朝が来るまで羽を休めて
ララビー、ララビー 木の上のミツバチさん
ハチミツは夜の間、安全だから
僕の歌に合わせて夢を見てよ
ブンブンいうのも刺したりするのも今はやめてさ いてて!
ララビー、ララビー 木の上のミツバチさん
ぼくが欲しいのはちょっとだけ ひとなめ、ふたなめ、いや、さんなめかな
うたた寝程度じゃだめだよ ぐっすり眠るんだ
おやすみなさい

プーさん、ずいぶん長いこと木の上にいると思わないかい?

おそらく、はまっちゃってるんじゃないか。

プーさん、はまっちゃったの?
プーさん?

うわー!!

わー!!

ハチだ~!

プーさんはハチミツでいっぱいのこの健康的な運動を楽しめてとても嬉しかったのですが、おこったハチたちには同じことは当てはまらないでしょうね。でもそれはまた、別のお話です。

くまのプーさん「ララビー」解説

Winnie the Pooh and his friends live in a wonderful place called A Hundred Acre Wood. And of all the mini adventures that they’ve been on, this is the one we’d like to share with you right now.

One fine afternoon, Pooh heard one of his most favorite sounds coming from hive in the tree. Although he was a bear of a very little brain, he knew that was the honey.

But Pooh needed a way to distract the bees.
 distract: 気を逸らす

P: Lullabee, lullabee, honey bees in the tree
 Rest your wings ‘til the morning light
Lullabee, lullabee, honey bees in the tree
Your honey is safe tonight
Just dream to the tune I am singing
 Time to stop all that buzzing and stinging, ouch
 Lullabee, lullabee, honey bees in the tree
 All I want is a smackerel or two or three
 Don’t sleep lightly, sleep very tightly
 Happy slumbers to you
lullaby: 子守唄 と beeをかけてあります。
  dream to the tune : 音に合わせて夢を見る to the music 音楽に合わせて
     例)dance to the music
smack: ひとなめ ~relが語尾に着くと、「小さな」という意味になります。
  sleep tightly: ぐっすり眠る  口語ではSleep tight(おやすみなさい)をよく使います。
  slumber: まどろみ

P: Pooh Bear’s up in the tree for quite a long time, don’t you think?

E: Most likely, he’s stuck.

P: Pooh Bear, ah, are you stuck?
Pooh Bear?

P: Whoaaaaa!

P: AAAAHHHH!
Oh, bees!

Pooh was quite happy to enjoy a healthy heat full of honey, the same could not be said of the angry bees, but that is an entirely different story for an entirely different time.

おすすめのオンライン英会話スクール5選

  • 世界最大級のオンライン英会話 1週間無料体験あり
  • オンライン英会話ならイングリッシュライブ
  • 講師が欧米ネイティブのみ、ネイティブ系としては格安
  • オンライン英会話 ボストン倶楽部
  • 産経グループが運営するオンライン英会話 1回158円~/月5,980円
  • 産経オンライン英会話 会員募集
  • もはや定番といってもいい人気オンライン英会話
  • オンライン英会話ネイティブキャンプ 1週間無料キャンペーンを実施中!
  • 子供向けならGLOBAL CROWN一択! 1回880円~
  • 子供のためのオンライン英会話 GLOBAL CROWN

    オンライン英会話というのは、全部おんなじに見えてシステムや講師、料金など意外と全然違ったりします。そのあたりはサイトの説明ではいまいちよく分からないので、体験レッスン複数受けて一番いいと思ったところで習うのがいいかと思います。

    値段の差はありますが、実際に通うことと比べるとはるかにコスパがいいかと思いますので、まだオンラインでレッスンを受けたことのない人は、そんなに考えずにとりあえず一度試してみることをお勧めします。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    CAPTCHA